Asana Projekt Vorlagen Vorschau übersetzung

translation

#1

Hallo liebe Asana Freunde,

Wir möchten Sie um Ihre Meinung bitten.

Wir arbeiten daran, unsere Projekt Vorlagen in Asana auf Deutsch zu übersetzen, aber es ist sehr schwierig für uns, die Vorschau (Screenshots) für jede Sprache usw. zu ersetzen.

Was denkt Ihr, wäre das von ein Benutzer Standpunkt (UX) komplett unfreundlich und nicht intuitiv oder können wir sie ruhig auf Englisch lassen?


#2

Hi, da wir alles andere auf Deutsch haben, wäre es merkwürdig wenn dann nur die Templates auf Englisch sind.
Personen für die die englische Variante reicht oder die sie besser finden, werden vermutlich ohnehin Asana auf Englich verwenden.


#3

Vielen Dank @Sebastian_Paasch Also, die Templates selbst bzw. die Aufgaben Namen, Beschreibung, Benutzerdefinierte Felder wollen wir als nächstes übersetzen.

Unsere Entwicklungsteam Fragt nur ob das Template Vorschau, bevor mann auf verwenden Klickt, auf Englisch bleiben kann. Aber ich bin einverstanden das es verwirrend ist. Wenn wir alles andere auf Deutsch haben und jemand sich die Vorschau einsehen möchte, bevor er die Vorlage verwendet, wird er davon ausgehen, dass der Inhalt auf Englisch ist.


#4

Richtig,

wichtig ist die Einheitlichkeit gerade bei den Namen und Bezeichnungen.


#5

Wir hoffen Ihr hattet alle schöne Festtage und einen guten Rutsch! Unser Produktteam wartet noch auf Rückmeldungen oder Einsichten, die Sie zu diesem Thema haben könnten.